Palabras budistas positivas

Palabras budistas positivas

dharma

Los versos primero y segundo (arriba) del Dhammapada, la primera colección conocida de dichos de Buda, hablan del sufrimiento y la felicidad. Así que no es sorprendente descubrir que el budismo tiene mucho que ofrecer sobre el tema de la felicidad. Los contemporáneos de Buda lo describían como “siempre sonriente” y las representaciones de Buda casi siempre lo muestran con una sonrisa en el rostro. Pero más que la sonrisa de un hombre satisfecho de sí mismo, materialmente rico o célebre, la sonrisa de Buda proviene de una profunda ecuanimidad interior.

Buda creía que dukkha surgía en última instancia de la ignorancia y el falso conocimiento. Aunque dukkha suele definirse como sufrimiento, “disfunción mental” se acerca más al significado original. En una línea similar, Huston Smith explica dukkha utilizando la metáfora de un carrito de la compra que “intentamos dirigir desde el extremo equivocado” o de unos huesos que se han “desajustado” (Smith, 1991, p. 101). Debido a ese desajuste mental, todo el movimiento, los pensamientos y la creación que fluyen nunca pueden ser totalmente satisfactorios. En resumen, nunca podremos ser completamente felices.

palabras budistas para el amor

Brooke Schedneck no trabaja, asesora, posee acciones ni recibe financiación de ninguna empresa u organización que pueda beneficiarse de este artículo, y no ha revelado ninguna afiliación relevante más allá de su nombramiento académico.

En Asia, los monjes budistas han cantado sutras para proporcionar alivio espiritual. En Sri Lanka, los cantos monásticos budistas se transmitían por televisión y radio. En la India, los monjes cantaron en la sede de la iluminación de Buda, el templo de Mahabodhi, en el estado oriental de Bihar.

No es la primera vez que los budistas ofrecen sus enseñanzas para aliviar una crisis. Como estudioso del budismo, he estudiado las formas en que se interpretan las enseñanzas budistas para abordar los problemas sociales.

El maestro zen Thich Nhat Hanh acuñó por primera vez el concepto de “budismo comprometido”. Durante la guerra de Vietnam, al tener que elegir entre practicar en monasterios aislados o comprometerse con el sufrido pueblo vietnamita, decidió hacer ambas cosas.

Las enseñanzas budistas afirman que el sufrimiento, la enfermedad y la muerte son esperables, comprensibles y reconocibles. La naturaleza de la realidad se afirma en un breve canto: “Estoy sujeto al envejecimiento… sujeto a la enfermedad… sujeto a la muerte”.

las cuatro nobles verdades

Los lectores ingleses de filosofía religiosa conocieron el concepto budista de nirvana a principios del siglo XIX. La palabra es un préstamo del sánscrito que significa “el acto de extinguir” y, en el budismo, se refiere a un estado en el que el deseo y el apego consciente a las cosas de la vida secular (o, en particular, las emociones negativas que estos deseos/apegos provocan) se extinguen mediante la meditación disciplinada. Una vez que estas cosas son vencidas, se dice que se experimenta plenamente la paz, la tranquilidad y la iluminación; la ignorancia se disuelve y la verdad se conoce plenamente.

En el nirvana, la persona no sólo entra en un estado trascendente de libertad de toda negatividad, sino que se libera de las creencias religiosas en el ciclo continuo de nacimiento, muerte y renacimiento y de los efectos del karma, la fuerza creada por las acciones de uno que determina cómo será la próxima vida de esa persona. Una persona que ha logrado comprender la verdadera naturaleza de la existencia en el cosmos y ha alcanzado el nirvana se conoce como arhat o arahant en algunas escuelas del budismo.

zazen

Mi primer profesor de yoga ponía el acento en la segunda sílaba, así: ah-SAW’-nah. Sigo pensando que suena bien. Pero la pronunciación correcta es AH’-sah-nah. Literalmente, significa “asiento”, pero en la clase de yoga es bastante intercambiable con la palabra “pose”. Por ejemplo, Balasana = Postura del Niño, Navasana = Postura del Barco… y así sucesivamente.

Esta es mi palabra sánscrita favorita porque es divertida de decir-nah’-mah’-stay. Significa: La luz divina dentro de mí saluda a la luz divina dentro de ti. Mi traducción increíblemente simplificada: Soy impresionante. Tú eres increíble. Todas estas otras personas son increíbles. ¿No es increíble que hayamos practicado yoga juntos? Gracias por tu presencia.

Todos sabemos que el yoga es la unión del cuerpo, la mente y el espíritu. Eso es lo que significa la palabra yoga: yoke o unión. Es, en efecto, la práctica de conectar nuestro cuerpo, mente y espíritu, pero también puede significar más que eso. Se trata de conectarnos con nosotros mismos, con los demás, con nuestro entorno y, finalmente, con nuestra verdad.

Ir arriba